中国语音声·日本语字幕 |话剧| 解忧杂货店 原作 东野圭吾 导演 刘方祺 剧目介绍 东野圭吾三大代表作之一,全球发行超过1000万册的《解忧杂货店》首次中文舞台化。 继《维罗妮卡的房间》、《捕鼠器》、《枕头人》之后,刘方祺导演首次尝试治愈系话剧作品。
故事梗概 三个小偷为了藏身躲进偏僻小镇上一间废弃的杂货店。奇怪的是,深更半夜有人从卷帘门的投信口扔进一封信,是一个年轻姑娘关于情感的求助信,更为匪夷所思的是,这封信竟来自于30年前。他们从店内一份旧杂志的报道中得知了这家店曾被称为“解忧杂货店”,当时的人们把烦恼困惑写在信中投进这个杂货店,就会在第二天从牛奶箱中得到回信,曾经的店主人浪矢爷爷就这样帮助了不少在内心的困境中挣扎彷徨的年轻人。卷帘门中的来自过去的求助信 一封接一封,有在爱情与梦想之间徘徊的少女,有在理想与现实之间彷徨的音乐人,有在现实生活的困境中迷失的陪酒女……出于善念,三个小偷开始一一回答,那些收到他们回信的求助者们命运会发生怎样的改变? 而这三个正处在人生岔路口的年轻人,会找到自己未来的路么? 幕后花絮
【导演为小说感动数次落泪,为获得该剧版权,精心筹备一年】
《解忧杂货店》小说一经出版便获得第七届中央公论文艺奖、荣登纪伊国屋、诚品、博客来、金石堂等各大排行榜榜首,亚马逊中国2015年度畅销图书榜第二,2016年度中文电子书第一,纸质书第二。读者年龄层横跨60后-90后人群,有别于作者笔下其他小说悬疑跌宕的风格,作品主打奇幻温情,堪称治愈系的经典之作,导演刘方祺在初读这部小说就被深深打动,数次落泪,每次阅读又会增添新的感悟。 《解忧杂货店》是东野圭吾先生非常珍爱的作品之一,对于这部作品的真人化改编,东野圭吾先生自然非常地慎重,取得改编权的难度可想而知,他曾经这样评价自己的这部作品:“本书的故事构造十分复杂,由几个故事分隔时间与空间穿插在一起组成。作为小说来说,本书很难真人化,这是我的真心话。那个神奇的故事,那些出场人物,以及他们的‘烦恼’会以怎样的方式呈现,我对此非常地期待。”刘方祺导演花了一年时间筹备方案,做到了尽善尽美,提交时候已经达到了可以直接落地执行的程度,终于得偿所愿,有机会亲自把这部温暖人心的作品搬上中国的舞台。 【东野主吾首次为中国版话剧题词 中文对白,日文字幕,邀中国的日本观众共同观剧】 此次是《解忧杂货店》首次改编中文话剧在中国的演出,东野圭吾先生还亲笔书写,为这部话剧题词,这也是他首次为中文版话剧亲笔题词,温柔的笔触就仿佛故事中的浪矢爷爷的回信--“我喜欢烦恼的人,我喜欢困惑的人”。 话剧版还将特别增加日语字幕,目的是同时邀请在中国的喜爱这部作品的日本观众也能够走进剧场一起感受中国话剧魅力。 主创团队 主创团队出品/制作:祺天文化 原作:东野圭吾 授权:株式会社 KADOKAWA 联合主办:株式会社アクセスブライト、上海通耀信息科技有限公司 出品人:刘方祺 导演:刘方祺 制作人:王玉楠 编剧:王非一 配乐、声音设计:大草 舞美设计:唐明飞、李祎 灯光设计:陈璐 造型设计:刘佳玮 舞美制作:神釜 道具设计:胡易非 现场偶动画设计:刘子梦、李祎 执行制作人:邹剑文 宣传策划:鲍晔 宣传:唐梦婕
|