国家大剧院制作古希腊喜剧《鸟》翩然归来
国家大剧院新制作古希腊阿里斯托芬经典喜剧《鸟》 原 著:阿里斯托芬 剧本翻译:罗彤 出 品 人:陈平 艺术总监:徐晓钟 导 演:罗锦鳞、罗彤 舞美设计:张鵾鹏 灯光设计:李奥 服装设计:魏春艳 化
2018年9月1日,国家大剧院制作古希腊喜剧《鸟》翩然归来,于小剧场复排上演。今年4月,喜剧《鸟》首演亮相,让中国观众一睹古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬喜剧名作的风采。经过不到半年时间,这部国家大剧院首次制作的古希腊戏剧作品,经著名导演、戏剧教育家罗锦鳞和长期从事古希腊戏剧研究的女儿罗彤重新打磨,再度与观众见面。在保持首轮演出中简约大气的舞台设计、风趣讥诮的台词语言风格的同时,演员的服装造型更为精简、舞台调度更为紧凑、笑点布置更为密集,并将时下流行的热点话题融入剧情中,使整部喜剧更加“好看、好玩”。 9月1日,国家大剧院制作古希腊喜剧《鸟》翩然归来,笑点布置更为密集。“鸟国”重新亮相,热闹依旧 云中兴建新邦,讥诮满分 喜剧《鸟》是古希腊喜剧家阿里斯托芬的代表作,首演于公元前414年,是一部以神话幻想为题材的浪漫讽刺喜剧作品。阿里斯托芬奇思妙想创立出一个鸟的国度,让鸟儿凌驾于人类和众神之上,不仅讽刺了城邦生活中贪婪与腐败,还调侃了高高在上的天神,表达出对原始农耕社会的无限向往。为了让中国的观众能够更好的理解这部有着几千年历史的喜剧作品,古希腊文化研究学者罗彤将原剧本做了中国本土化的重新翻译,不仅对原作中古希腊的神话典故、俚语传说等进行注释说明,还将原作中诗意化的台词改编为口语化的现代语言,满足舞台演出需要。著名导演、戏剧教育家罗锦鳞有着丰富的古希腊戏剧创排经验,在创作过程中秉承希腊戏剧简约的风格特色,以古典与现代相结合,并融入中国传统文化元素。他还创意性地沿用古希腊戏剧中的歌队为艺术载体,由“歌队”演员们在剧中饰演“鸟”的角色载歌载舞,不仅满足剧情发展需要,还增强了整部喜剧的观赏性跟趣味性。 阿皮向鸟族献计,在半空中兴建鸟族的城邦,阻断人类向天神献祭的通路。
开场前,古希腊“喜剧之父”阿里斯托芬的头像剪影矗立在舞台中央,两声鸟的鸣叫后,由王浩伟和吴嵩饰演的两个雅典“背包客”,皮斯赛泰洛斯(阿皮)与埃福埃尔皮德斯(来福)跑到舞台中央。他们正寻找传说中被宙斯惩罚为戴胜鸟的国王特柔斯,希望从他那里打听到一处能安静生活的乐土。阿皮向鸟族献计,在半空中兴建鸟族的城邦,阻断人类向天神献祭的通路,并命名为“云中布谷城”。众神挨饿,迫使宙斯派使臣前来探班,阿皮最终获得宙斯的王权并迎娶象征神权的女神瓦希丽娅为妻。剧中,“云中布谷城”吸引了各方不速之客,有诗人、预言家、监视员、卖法令的人以及告密者等等,他们或歌功颂德、或欺诈行骗,不一而足,这些投机分子被阿皮逐一赶走,喜剧性与讽刺性油然而生。 “云中布谷城”吸引了各方投机分子,他们或歌功颂德、或欺诈行骗,喜剧性与讽刺性油然而生。一根翎羽多种用法 本土化演绎古希腊喜剧经典 在喜剧《鸟》中,由歌队成员饰演的群鸟表现格外各位亮眼。他们载歌载舞,用说唱吟诵以及唱跳歌舞的形式活灵活现地展现鸟的特性。在新一轮的演出中,歌队成员统一身着白色服装,仅从头饰及腰带、绑腿等处加以区分,增强戏剧的假定性。并在演员形体塑造的基础上,提炼出“羽毛”的意象化表达,运用类似京剧里“翎子”的元素,让歌队演员们手执翎羽,突出鸟的形象特征。鸟们手中的翎羽,在初次遇见阿皮和来福两个人类天敌时,是骇人的武器;在筑城过程中,是弓箭、是铁铲、也可以组装成为高高燃起的火炬;在阿皮和瓦希丽娅的婚礼场景中,翎羽搭建起鹊桥,簇拥新人通向美好的未来。 在演员形体塑造的基础上,提炼出“羽毛”的意象化表达,突出鸟的形象特征。 戏剧演员队的孙立石、柳文伊、赵岭、于梦潮、罗巍等实力演员在剧中一人分饰多角,不停换装塑造个性迥异的人物形象,贡献了许多笑点。在保持古希腊喜剧原作剧情的基础上,还增加很多贴合现代的戏剧表现方式,如流行歌曲、说唱音乐,众神烤串、普法时间等插曲,将原本晦涩难懂的古希腊典故简化,潜移默化地灌输给观众,不仅贴合了插科打诨的喜剧风格,也更容易被观众认可和接受。国家大剧院制作古希腊阿里斯托芬喜剧《鸟》的精彩演出将持续至9月8日。
|